Amechan Corporation

[한글 가사] conflict(斉唱) - イロドリミドリ (이로도리미도리) 본문

게임 가사/이로도리미도리

[한글 가사] conflict(斉唱) - イロドリミドリ (이로도리미도리)

Amechan 2020. 1. 4. 02:20

 

conflict(斉唱)



곡명 : conflict(제창)  conflict(斉唱)

 

 

노래 : 이로도리미도리
아케사카 세리나 (CV. 닛타 에미)
오가타 아리시아나 (CV. 후쿠하라 아야카)
텐노즈 나즈나 (CV. 야마모토 아야노)
코보토케 나기 (CV. 사쿠라 카오루)
하코베 나루 (CV. M.A.O)
츠키스즈 시로나 (CV. 코우노 마리카)

 

수록 : 2020.04.01 CHUNITHM CRYSTAL 수록 예정
2020.06.18 CHUNITHM CRYSTAL WORLD'S END 선행 수록 (코로나19 여파로 업데이트 연기됨.)
2020.07.16 CHUNITHM CRYSTAL 통상 수록
2019.05.26 이로도리미도리 3rd 원맨 라이브 「ON YOUR MARK」에서 선행 공개.

 

원곡 : conflict   (BOF2011)

작사 : 七条レタス
작곡 : siromaru + cranky
편곡 : シンゴ(マッカチン企画)

 

 

(한글 가사 포함 영상)

 

 

[가사]


[시로나] 「歌は流れる、あなたの胸に…
「우타와 나가레루 아나타노 무네니...
「노랫소리는 흐르고 당신의 가슴에...

[시로나] 沁みて響くよ、フェニックス
시미테 히비쿠요, 페니크스
스며들며 울리는 피닉스

[나루] 今夜は、みんなで!歌います…
콘야와 민나데! 우타이마스...
오늘 밤은 모두 함께! 부릅니다...

[나기] 曲はご存知、[시로나&나루&나기] コンフリクト!」
쿄쿠와 고존지, 콘후리쿠토!」
곡명은 다들 아시다시피 conflict!」



[세리나] ズォールヒー ヴィヤーンタース ワース フェスツ (はい!) ルオル プローイ (はい!)
조히 뷔얀타스 워스 (하이!) 페스 르올 프로이 (하이!) 
zuorhi viyantas was festsu ruor proi

[나즈나] ユク ダルフェ スォーイヴォー スウェンネ ヤットゥ ヴ ヒェンヴィ ネース (フッフー!)
유크 달페 소이보 스웬네  얏 브 헨비 네스 (후 후!)
yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes

[아린] ショー フー ブリュー (はい!) プラッフィ スタッスイ (はい!) ツェンヴァ チェース (はいはい!)
쇼 후 브류 (하이!) 프라피 스타쉬 (하이!) 첸버 체스 (하이하이!)
sho fu briyu praffi stassui tsenva chies

[세리나&나즈나&아린] イエン リュース ソイス ニャッドゥ ピヤーロ シェンニェ フルー (お〜っはい!)
옌 류스 소이스 냣 퍄로 셴니에 프루 (오~ 하이!)
ien ryus sois nyat pyaro shennie fru



[나루プラスエーノ トゥローデン シェス (オーイ!) ヴィ ヒュ ヴ プラーヴィヤー (オーイ!)
프라스에노 트로덴 셰스 (오이!) 비 휴 브 프라비야 (오이!)
prasueno turoden shes vi hyu vu praviya

[나기] デュー プロステス フィス ヒエン ヘスニェ リャンミエ プローシュカー (オレモー!)
듀 프로스테스 피스 히엔 헤스니 리안미에 프로슈카 (오레모!)
tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka

[시로나] ウィ スウェン リャスタ クロウツ プローイネ シエンヒェ ヴァール ヤッドゥ (はいはいはいはい!)
위 스웬 랴스타 그로츠 프로이네 시엔히에 바르 얏 (하이하이하이하이!)
wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat

[시로나&나루&나기] ニャーム ライカ リードゥ スクォイス トラァーパ トォフ
냠 라이카 릿 스쿼이스 트라파 토프
nyam raika rit skuois trapa tof



[전원] (オイ!オイ!オイ!オイ!オイ!オイ!
(오이! 오이! 오이! 오이! 오이! 오이! 

[전원] あ〜よっしゃいくぞー!!
아~ 욧샤 이쿠조~!
자~ 영차 가보자!

[전원] ズォールヒー!ヴィヤン!タース!ワース!
조히! 뷔얀! 타스! 워스!
zuorhi! viyan! tas! was!

[전원] フェルツ!ルオル!プローッイー!)
페스! 르올! 프로! 이!)
festsu! ruor! proi!)




[전원] (飛ぶよ〜 ジャンプ! ジャンプ! ジャーンプ!)
(토부요~ 쟘프! 쟘프! 쟘프!)
(뛰어라~ 점프! 점프! 점~프!)

[전원] (まだまだ! ジャンプ! ジャンプ! ジャーンプ!)
(마다마다! 쟘프! 쟘프! 쟘프!)
(아직이야! 점프! 점프! 점~프!)

[전원] (最後〜 ジャンプ! ジャンプ! ジャーンプ!)
(사이고~ 쟘프! 쟘프! 쟘프!)
(마지막~ 점프! 점프! 점~프!)



[시로나] ティー ピヤール ヴィエー イヤード ラー チェー ウーフ クロー ショー
티 퍄르 비에 이얏 라 체 우프 크로 쇼
ti pyar vie iyad ra che uf kro sho

[시로나] ラートゥ ダーヴァ ローフ ニィ プローティ エーイ コーフ
랏 다바 로프 니 프로티 에이 코프
rat dava rof nii proti ei kof

[시로나] リューフ ヴォーシュ トー リャーバ ヤー カードゥ コース イース
류프 보슈 토 랴바 야 캇 코스 이스
ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is

[시로나] ヴィー リェーン ツェン ヴー ヒェース ターハ チェース ニー イエン フルー
비 리엔 첸 브 히스 타하 체스 니 이엔 프루
vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru


 

 


[나기&나루] (イ! ロ! ド! リ! ミ! ド! リ!)
(이! 로! 도! 리! 미! 도! 리!)

[나즈나&아린] (イ! ロ! ド! リ! ミ! ド! リ!)
(이! 로! 도! 리! 미! 도! 리!)

[세리나&시로나] (イ! ロ! ド! リ! ミ! ド! リ!)
(이! 로! 도! 리! 미! 도! 리!)

[전원] (イロドリミドリ! ビームを〜〜… ゲット〜〜〜!!!)
(이로도리미도리! 비-무오~~... 겟토~~~!!!)
(이로도리미도리! 광선을~~... GET!!!)



[전원] ズォールヒー ヴィヤーンタース ワース フェスツ ルオル プローイ
조히 뷔얀타스 워스 페스 르올 프로이
zuorhi viyantas was festsu ruor proi

[전원] ユク ダルフェ スォーイヴォー スウェンネ ヤットゥ ヴ ヒェンヴィ ネース
유크 달페 소이보 스웬네  얏 브 헨비 네스
yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes

[전원] ショー フー ブリュー プラッフィ スタッスイ ツェンヴァ チェース
쇼 후 브류 프라피 스타쉬 첸버 체스
sho fu briyu praffi stassui tsenva chies

[전원] イエン リュース ソイス ニャッドゥ ピヤーロ シェンニェ フルー
옌 류스 소이스 냣 퍄로 셴니에 프루
ien ryus sois nyat pyaro shennie fru



[전원] プラスエーノ トゥローデン シェス ヴィ ヒュ ヴ プラーヴィヤー
프라스에노 트로덴 셰스 비 휴 브 프라비야
prasueno turoden shes vi hyu vu praviya

[전원] デュー プロステス フィス ヒエン ヘスニェ リャンミエ プローシュカー
듀 프로스테스 피스 히엔 헤스니 리안미에 프로슈카
tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka

[전원] ウィ スウェン リャスタ クロウツ プローイネ シエンヒェ ヴァール ヤッドゥ
위 스웬 랴스타 그로츠 프로이네 시엔히에 바르 얏
wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat

[전원] ニャーム ライカ リードゥ スクォイス イヤフ ティエス フィーカ プラーファ トラァーパ トォフ
냠 라이카 릿 스쿼이스 이얏 티에스 피카 프라파 트라파 토프
nyam raika rit skuois Iyaf ties fika prafa trapa tof

 

Comments