Amechan Corporation

[한글 가사] 全力ハッピーライフ - 森羅萬象/藤沢 柚子 x 柏木 美亜 (동방 프로젝트/온게키) 본문

게임 가사/온게키

[한글 가사] 全力ハッピーライフ - 森羅萬象/藤沢 柚子 x 柏木 美亜 (동방 프로젝트/온게키)

Amechan 2019. 12. 6. 13:44

곡명 : 全力ハッピーライフ (전력 해피 라이프)




[온게키 커버 정보]

노래 :
후지사와 유즈 (CV. 쿠보타 리사)
카시와기 미아 (CV. 와키 아즈미)


수록 :


2019.11.21 제 2탄 ONGEKI 오리지널 굿즈 캠페인, 45pt로 교환 가능한 앨범 "ONGEKI Memorial Soundtrack Himawari" 4번 트랙

게임 미수록



[원곡 정보]

원곡 : 광기의 눈동자 ~ Invisible Full Moon (狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon)
원작곡자 : ZUN
원수록 : 동방영야초 ~Imperishable Night 스테이지5 레이센 우동게인 이나바 테마

편곡 : kaztora, waoru
작사 : Caral
노래 : 아야폰즈* (あやぽんず*)
수록 앨범 : 싱크로 2 (シンクロ2)



게임 컷은 볼드 (ONGEKI SUMMER 수록 원곡 기준)



 







[가사]

ゆーらゆーらって ふーわふーわって
유-라유-랏테 후-와후-왓테
흔들흔들하고 푹신푹신하고

お月様。 ハッピー!
오츠키사마 핫피-!
달님은 해피!




ぎゅっと ready go そっと daily for
귯토 ready go 솟토 daily for
꼬옥 하고 ready go 살며시 daily for

ワン、ツー、ワンツースリーフォー
완 츠- 완츠-스리-포-
원, 투, 원 투 스리 포

全力ハッピー!
젠료쿠 핫피-!
전력 해피!




いっせーので!いくよー!
잇세-노데 이쿠요-!
하나 둘 하고 가보자!




制服着こなしてさ ねぇ、鏡を見て
세-후쿠 키코나시테사 네- 카가미오 미테
제복을 입고 말이야 자, 거울을 보고

(わぁ!)耳を伸ばして
(와-!) 미미오 노바시테
(와!) 귀를 펴면




月の衣 ふわりとやってきたの
츠키노 코로모 후와리토 얏테키타노
달빛 옷이 살짝 다가와

自由って素敵 ねぇ、みんなで!
지유웃테 스테키 네- 민나데!
자유란 건 멋져 자, 다같이!




(ずっと)どこまでも
(즛토) 도코마데모
(계속) 어디까지라도

(もっと)おいでよ
(못토) 오이데요
(더욱) 찾아와서

(ぐっと)私のあとに続いて
(굿토) 와타시노 아토니 츠즈이테
(쭈욱) 내 뒤를 이어줘

(Don’t leave me!!)


私までどんどん近づいていく
와타시마데 돈돈 치카즈이테 이쿠
나한테 점점 가까워지고 있어

正気と狂気 月の下
쇼-키토 쿄-키 츠키노 시타
정기와 광기 달빛 아래서

声を合わせていくよ!
코에오 아와세테 이쿠요!
목소리 맞춰서 가보자!

(せのーっ!全力ハッピー!)
(세노-! 젠료쿠 핫피-!)
(하나 둘! 전력 해피!)




Oh…yeah!


ハッピー月まで跳んでいけ
핫피- 츠키마데 톤데이케
해피, 달까지 뛰어가보자

みんなで笑いあって
민나데 와라이앗테
모두 함께 웃으며

ひらけパッパー
히라케 팟파-
열려라 빠빠!




やるときはやってみましょ!
야루토키와 얏테미마쇼
할 때는 해봐야지!

赤い瞳-め-が目印さ
아카이 메가 메지루시사
붉은 눈동자가 표적이야




月の下 騒ぎましょ
츠키노 시타 사와기마쇼
달빛 아래서 떠들어 보자

せーので一緒に
세-노데 잇쇼니
하나 둘 하고 함께

ハッピーライフ!
핫피- 라이후!
해피 라이프!




踊りましょ 騒ぎましょ
오도리마쇼 사와기마쇼
춤추자! 떠들자!

みんなで手を上げて
민나데 테오 아게테
모두 손을 들어봐

(全力ハッピー!)
(젠료쿠 핫피-!)
(전력 해피!)




お空にみてるかなぁ?って
오소라니 미테루카나?앗테
하늘에서 보고있을까나? 라고

さぁ、声かけてこう
사- 코에카케테코-
자, 말을 걸어 이렇게

(ねぇ)少し懐かし
(네-) 스코시 나츠카시
(저기) 조금 외로울까?




月からもね 君のこと見ているから
츠키카라모네 키미노코토 미테이루카라
달에서도 말이야 너를 보고 있으니까

狂わされないように
쿠루와사레나이요-니
광기가 들지 않도록

ご注意
고츄-이
주의해




(ずっと)無限大
(즛토) 무겐다이
(계속) 무한대

(もっと)フルパワー!
(못토) 후루파와-!
(더욱) 풀파워

(ぐっと)どこまでも行けか、勝負!
(굿토) 도코마데모 이케루카, 쇼-부!
(쭈욱) 어디까지나 갈 수 있을까, 승부!

(Don’t leave me!!)

私からどんどん近づいていく
와타시카라 돈돈 치카즈이테이쿠
나한테 점점 가까워져

そんなちんたらしてると、ほら。
손나 친타라시테루토, 호라
그렇게 굼뜨게 하면 너는

捕まえちゃうんだから
츠카마에챠운다카라
붙잡혀버릴 거니까

せのーっ!全力ハッピー!
세노-! 젠료쿠 하피-!
하나 둘! 전력 해피!




いっせーの!
잇세-노!
하나 둘!

ハッピー月から舞い降りて
핫피- 츠키카라 마이오리테
해피, 달에서 춤추며 내려와

苦労人だからって
쿠로-닌다카랏테
고생한 사람이니까

ひらけパッパー
히라케 팟파-
맘 좀 풀어봐 빠빠!

やるときはやってみましょ!
야루토키와 얏테미마쇼!
할 때는 해봐야지!

心から声出して
코코로카라 코에다시테
진심으로 소리를 내어서




月の下 騒ぎましょ
츠키노 시타 사와기마쇼
달빛 아래서 떠들어 보자

せーので一緒に
세-노데 잇쇼니
하나 둘 하고 함께

ハッピーライフ!
핫피- 라이후!
해피 라이프!




踊りましょ 騒ぎましょ
오도리마쇼 사와기마쇼
춤추자! 떠들자!

みんなで手を上げて
민나데 테오 아게테
모두 손을 들어봐




ちょっと一休みして
춋토 히토야스미시테
잠시 한숨 돌리고

(ちょっと一休みして)
(춋토 히토야스미시테)
(잠시 한숨 돌리고)

ねぇ、心の中で繋がってく
네- 코코로노 나카데 츠나갓테쿠
자, 마음 속으로 이어지는 거야




どんどんどんどん わかってく
돈돈돈돈 와캇테쿠
점점 점점 알게 돼

だんだんだんだん 華が開く
단단단단 하나가 히라쿠
차츰 차츰 꽃이 피어나




(わーあれもやんなきゃ
(와- 아레모얀나캬
(와~ 저것도 해야하고

これもやんなきゃ
코레모얀나캬
이것도 해야하고

それもやんなきゃ
소레모얀나캬
그것도 해야하고

間にあわないよーああー)
마니아와나이요- 아--)
시간이 너무 없어~ 아아~)




(せーのっ!全力ハッピー)
(세-노! 젠료쿠 핫피-)
(하나 둘! 전력 해피)

(ハッピー!レッツゴー!)
(핫피-! 렛츠고-!)
(해피! 렛츠 고!)



長い髪 赤い眼を
나가이 카미 아카이 메오
긴 머리카락에 붉은 눈을

見つけられたなら
미츠케라레타나라
찾아낸다면

ここにおいで
코코니 오이데
이리  와




今日も無理難題寝不足だ
쿄-모 무리난다이 네부소쿠다
오늘도 시비 걸려서 잠을 못잤어

充血ローテーション
쥬-케츠 로-테-숀
충혈 로테이션




(全力ハッピー!)
(젠료쿠 핫피-!)
(전력 해피!)




いっせーの!
잇세-노!
하나 둘!

エンジン全開で ハッピーハッピーデイズ
엔진 젠카이데 핫피-핫피-데-즈
엔진 전개로 해피 해피 데이즈

幻の月だって ひらけパッパー
마보로시노 츠키닷테 히라케 팟파-
환상의 달이라고 해도 한 번 열어봐 빠빠!




やるときはやってみましょ! 心から声出して
야루토키와 얏테미마쇼! 코코로카라 코에다시테
할 때는 해봐야지! 진심으로 소리를 내어




月の下 騒ぎましょ
츠키노 시타 사와기마쇼
달빛 아래서 떠들어 보자

せーので一緒に
세-노데 잇쇼니
하나 둘 하고 함께

ハッピーライフ!
핫피- 라이후!
해피 라이프!




踊りましょ 騒ぎましょ
오도리마쇼 사와기마쇼
춤추자! 떠들자!

みんなで手を上げて
민나데 테오 아게테
모두 손을 들어봐

空まで手を上げて
소라마데 테오 아게테
하늘까지 손을 뻗어봐

月まで手を上げ
츠키마데 테오 아게
달까지 손을 뻗어

全力ハッピーライフ!
젠료쿠 핫피-라이후!
전력 해피 라이프!




いっせーので!いくよー!
잇세-노데 이쿠요-!
하나 둘 하고 가보자!
Comments