Amechan Corporation
[한글 가사] 狂水一華 - BEMANI Sound Team "HuΣeR Vs. SYUNN" feat.いちか (BEMANI 시리즈) 본문
[한글 가사] 狂水一華 - BEMANI Sound Team "HuΣeR Vs. SYUNN" feat.いちか (BEMANI 시리즈)
Amechan 2020. 10. 9. 23:44
곡명 : 광수일화 (狂水一華)
(* 一華 : 이치카)
장르명 : STYLISH CROSSOVER
노래 : 이치카 (ⓒKonami Amusement 게임 선전 담당)
작곡 : BEMANI Sound Team "HuΣeR Vs. SYUNN"
수록 : 「매주! 이치카의 초 BEMANI 러시 2020」
[가사]
ふわり 舞い踊る風
후와리 마이오도루 카제
살랑살랑 흩날리는 바람
宵桜(よいざくら)さんざめく
요이자쿠라 산자메쿠
밤의 벚꽃은 왁자지껄
弌の華(いちのはな)
이치노 하나
하나의 꽃 (* 이치카)
独り唯(ただ)、咲き誇れ
히토리 타다, 사키호코레
홀로서 피어나라
想い遥か――。
오모이 하루카--.
그리움은 아득한 곳으로…….
(Jumping 爽快に)
(Jumping 소-카이니)
(Jumping 상쾌하게)
(Steping シャンと立って)
(Steping 샨토 탓테)
(Steping 샥 하고 일어나서)
(* Stepping이 바른 표기이나, 공식 가사에서는 Steping으로 표기)
(Singing 豪快に)
(Singing 고-카이니)
(Singing 호쾌하게)
(Dancing 胸を張って)
(Dancing 무네오 핫테)
(Dancing 가슴을 펴고)
せーのっ
세-노
하나, 둘
Hai Hai Hai Hai Hai Hai
鳴りやまない
나리야마나이
울림이 그치지 않아
雑音(ノイズ)まみれ
노이즈 마미레
잡음투성이에
見失う
미우시나우
잃어버린
My true feelings
呑み込まれ
노미코마레
삼켜지는
翳(かげ)る世界
카게루 세카이
어두운 세상
消えたこの幾星霜(いくせいそう)
키에타코노 잇세-소-
사라져버린 지난 세월
嗚呼、泣けや鳴けや
아아, 나케야 나케야
아아, 울어라 울어라
(* 전자는 눈물 흘리는 울다, 후자는 소리를 내는 울다)
違(たが)わぬように 振り返らぬように
타가와누요-니 후리카에라누요-니
어긋나지 않도록, 돌아서지 않도록
願い今、手繰(たぐ)り寄せ
네가이 이마, 타구리요세
소원을 지금 되살려내서
顔を上げて
카오오 아게테
얼굴을 들고
さあ
사-
자,
舞い踊れ この宵桜(よいざくら)
마이오도레 코노 요이자쿠라
흩날려라 이 밤의 벚꽃
永久(とわ)に 輝ける蝶のように
토와니 카가야케루 쵸-노 요-니
영원히 빛나는 나비처럼
独り今、咲き誇れ
히토리 이마, 사키호코레
지금 홀로 피어나라
想い遥か――。
오모이 하루카--.
그리움은 아득한 곳으로…….
Jumping 爽快に
Jumping 소-카이니
Jumping 상쾌하게
Steping シャンと立って
Steping 샨토 탓테
Steping 샥 하고 일어나서
Believe in 私の心を
Believe in 와타시노 코코로오
Believe in 내 마음을
Singing 豪快に
Singing 고-카이니
Singing 호쾌하게
Dancing 胸を張って
Dancing 무네오 핫테
Dancing 가슴을 펴고
Going 私は止まらない
Going 와타시와 토마라나이
Going 나는 멈추지 않아
せーのっ
세-노
하나, 둘
Hai Hai Hai Hai Hai Hai
鳴りやまない
나리야마나이
울림이 그치지 않아
雑音(ノイズ)まみれ
노이즈 마미레
잡음투성이에
見失う
미우시나우
잃어버린
My true feelings
呑み込まれ
노미코마레
삼켜지는
翳(かげ)る世界
카게루 세카이
어두운 세상
消えたこの幾星霜(いくせいそう)
키에타코노 잇세-소-
사라져버린 지난 세월
I believe in myself.