Amechan Corporation

[한글 가사] 『ウソテイ』 ~決勝戦なるvsなち~ (이로도리미도리) 본문

게임 가사/이로도리미도리

[한글 가사] 『ウソテイ』 ~決勝戦なるvsなち~ (이로도리미도리)

Amechan 2020. 7. 14. 22:58

곡명 : "우소테이" ~결승전 나루 vs 나치~
(『ウソテイ』 ~決勝戦なるvsなち~)



노래 : 이로도리미도리

하코베 나루 (CV. M.A.O)
츠키스즈 나치 (CV. 이마무라 아야카)





원곡:우좌신궁의 하얀 깃발 (「お宇佐さまの素い幡」)
신데렐라 케이지 ~ Kagome-Kagome (「シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome」)

작곡:ZUN

어레인지곡 : 「ウサテイ」
편곡 : 아마네 + 비트마리오 (あまね+ビートまりお(COOL&CREATE))

작사:七条レタス (IOSYS)
편곡의 편곡:D.watt (IOSYS)

 

이로도리미도리 배 동방화영총 전국 1위 결정전 공식 테마송 "우소테이" 가사 (현재 글)

 

[가사 번역] イロドリミドリ杯花映塚全一決定戦公式テーマソング『ウソテイ』 - イロドリミド�

곡명 : 이로도리미도리 배 동방화영총 전국 1위 결정전 공식 테마송 "우소테이" (イロドリミドリ杯花映塚全一決定戦公式テーマソング『ウソテイ』) 노래 : 이로도리미도리 아케사카 세리나 (CV

ongeki.party


"우소테이" ~1차전 세리나 vs 시로나 vs 나즈나~ 가사

 

[가사 번역] 『ウソテイ』 ~一回戦せりなvsしろなvsなずな~ (이로도리미도리)

곡명 : "우소테이" ~1차전 세리나 vs 시로나 vs 나즈나 (『ウソテイ』 ~一回戦せりなvsしろなvsなずな~) 노래 : 이로도리미도리 아케사카 세리나 (CV. 닛타 에미) 츠키스즈 시로나 (CV. 코우노 마��

ongeki.party

 

"우소테이" ~2차전 나기 vs 아린~ 가사

 

[가사 번역] 『ウソテイ』 ~二回戦なぎvsあーりん~ (이로도리미도리)

곡명 : "우소테이" ~2차전 나기 vs 아린~ (『ウソテイ』 ~二回戦なぎvsあーりん~) 노래 : 이로도리미도리 코보토케 나기 (CV. 사쿠라 카오루) 오가타 아리시아나 (CV. 후쿠하라 아야카) 원곡:우��

ongeki.party

 

"우소테이" ~결승전 나루 vs 나치~ 가사 (현재 글)

 

[가사 번역] 『ウソテイ』 ~決勝戦なるvsなち~ (이로도리미도리)

곡명 : "우소테이" ~결승전 나루 vs 나치~ (『ウソテイ』 ~決勝戦なるvsなち~) 노래 : 이로도리미도리 하코베 나루 (CV. M.A.O) 츠키스즈 나치 (CV. 이마무라 아야카) 원곡:우좌신궁의 하얀 깃발 (�

ongeki.party

 






[가사]

[나루] ま、自分では… 負ける要素ないと思ってるんで
마, 지분데와… 마케루 요-소 나이토 오못테룬데
뭐, 나는… 질만한 이유가 없다고 생각하는데

[나치] はっ、減らず口が… よかろう、地獄を見せてやろうかの
하, 헤라즈 쿠치가… 요카로-, 지고쿠오 미세테야로-카노
하, 입만 살아 있는게… 좋았어, 지옥을 보여 줄까?




[전원] うさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさ
우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사

[전원] 優勝を〜 ゲットーーーー!!!!!!!
유-쇼-오~ 겟토----!!!!!!!
우승을 Get!!!!!!!

[전원] うさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさー!!
우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사-!!



[나루] 花映塚あたし、あたしすげーつえーよ?
카에즈카 아타시, 아타시 스게- 츠에-요?
동방화영총 나, 나 엄청 잘한다?
言っとくけどあたしすげーつえーよ
잇토쿠케도 아타시 스게- 츠에-요
말해두지만 나 엄청 잘한다?

[나치] 何贈ける? 飯? よかろ? 代々木の名店
나니카케루? 메시? 요카로? 요요기노 메-텐
뭐 걸고 하냐? 밥? 괜찮지? 요요기의 유명한 집으로

[나루] 細切れチャーシューマシマシ。
코마기레 챠-슈- 마시마시.
얇게 썬 챠슈 추가추가.
増し増しだー! 増し増しだ一! デュフフ、デュフフフ
마시마시다-! 마시마시다-! 듀흐흐, 듀흐흐흐
추가추가다! 추가추가다! 듀흐흐, 듀흐흐흐

[나치] うるさい奴じゃな、自重! お主自重せい!
우루사이 야츠쟈나, 지쵸-! 오누시 지쵸-세-!
시끄러운 놈이잖아, 자중! 네놈은 자중해라!




[나루] ウサギの「ウ」の字は
우사기노 「우」노지와
우사기(토끼)의 「우」 자는

[나치] うるさいの「う」
우루사이노 「우」
우루사이(시끄러워)의 「우」

[나루] ウサギの「サ」の字は
우사기노 「사」노지와
우사기의 「사」 자는

[나치] 最弱の「さ」
사이쟈쿠노 「사」
사이쟈쿠(최약)의 「사」

[나루] ウサギの「ギ」の字は
우사기노「기」노지와
우사기의 「기」 자는

[나치] ギブアップの「ぎ」
기브압푸노 「기」
기브업의 「기」

[나루] ウサギはウサギは
우사기와 우사기와
토끼는 토끼는

[전원] まだまだひよっこ
마다마다 히욧코
아직 꼬맹이야




[나치] ウサギの「ウ」の字は
우사기노 「우」노지와
우사기의 「우」 자는

[나루] うるさいわ! 後で吠え面かくなよ
우루사이와! 아토데 호에즈라 카쿠나요!
시끄러! 나중에 질질 짜지 마!

[나치] ウサギの「サ」の字は
우사기노 「사」노지와
우사기의 「사」 자는

[나루] さあこっから! こっからが本番!
사- 콧카라! 콧카라가 혼방!
자, 짐부터! 짐부터가 실전이다!

[나치] ウサギの「ギ」の字は
우사기노「기」노지와
우사기의 「기」 자는

[나루] ギャーー! ここでかよ!
갸--! 코코데카요!
야~! 여기부터냐!

[나치] ウサギはウサギは 
우사기와 우사기와
토끼는 토끼는

[전원] イロドリミドリは
이로도리미도리와
이로도리미도리는




[나치] 明日 わしは ウサギになります
아시타 와시와 우사기니 나리마스
내일 나는 토끼(이나바 테위)가 돼요

[나루] 明日 あたし
아시타 아타시
내일의 나는

[전원] てゐ!てゐ!てゐ!てゐ!
테위! 테위! 테위! 테위!

[나루] 明日 あたし バーカになります
아시타 아타시 바-카니 나리마스
내일 나는 바보(⑨치르노)가 돼요

[나치] 明日 わしは
아시타 와시와
내일의 나는

[전원] てゐ!てゐ!てゐ!てゐ!
테위! 테위! 테위! 테위!

[나치] 今日のわしらは 一味違うぞ
쿄-노 와시라와 히토아지 치가우조
오늘의 우리는 색다르다고

[나루] 勝ちたがりの
카치타가리노
이기고 싶어하는

[전원] てゐ!てゐ!てゐ!てゐ!
테위! 테위! 테위! 테위!

[나루] 勝負ごとなら 勝つまでやります
쇼-부고토나라 카츠마데 야리마스
승부라면 이길 때까지 하겠어요

[나치] 優勝目指せ!
유-쇼- 메자세!
우승을 목표로!

[전원] てゐ!てゐ!てゐ!でゐ!
테위! 테위! 테위! 테위!




[전원] イーロードーリー ミードリー
이-로-도-리- 미-도리-
이~로~도~리~ 미~도리~

[전원] わーる一の一りー ミードリー
와-루-노-리- 미-도리-
장~난~치~는~ 미~도리~

[전원] は一ら一ぐーろ一 ミードリー
하-라-구-로- 미-도리-
속~이~검~은~ 미~도리~

[전원] イーロードーリー ミードーリーだー
이-로-도-리- 미-도-리-다-
이~로~도~리~ 미~도~리~야~




[전원] (てゐ!×60…て一ゐ!)
(테위! ×60… 테-위!)




[전원] うさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさ
우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사




[나루] デュクシ! いきなりチャージショットやめて、フヒ! デュクシ
듀크시! 이키나리 챠-지숏토 야메테, 흐히! 듀크시
아얏! 갑자기 차지샷은 하지 마, 흐히! 아얏

[나치] 痛! 何をするか、ファウル! 反則じゃ反則
이타이! 나니오스루카, 화우루! 한소쿠쟈 한소쿠
아파! 뭐 하는거야, 파울! 반칙이지 반칙

[나루] あ、あれ? コントローラーこれ効かない、あれ、あれ、あれれ?
아, 아레? 콘토로-라- 코레 키카나이, 아레, 아레, 아레레?
어, 어라? 컨트롤러 이게 말을 안들어, 어레, 어레, 어레레?

[나치] 何を言うか、わし全然平気、ちょっと貸してみよ…
나니오 이우카, 와시 젠젠 헤-키, 춋토 카시테미요…
뭔소리야, 난 전혀 아무렇지도 않은데, 그럼 좀 줘봐…




[나루] ヘーん引っかかったー!! 隙を見せちゃダメっしょー!!
헹- 힛카캇타-!! 스키오 미세챠다멧쇼-!!
헤~ 걸렸다~!! 빈틈을 보이시면 안되죠~!!

[나치] ぬあーー!? お、お主と言う奴はー!!! ぬぬぬぬぬ!!!!
느아--!? 오, 오누시토 이우 야츠와-!!! 누누누누누!!!!
느아~~!? 너, 너란 놈은~!!! 으으으으으!!!!

[나루] あたしは勝つためにはなんでも…
아타시와 카츠타메니와 난데모…
나는 이기기 위해선 뭐든지…

[나치] てい!
테이!

[나루] 痛て! か、顔はやめて! 痛て! あー、ごめんて一!!
이테! 카, 카오와 야메테! 이테! 아-, 고멘테-!!
아파! 어, 얼굴은 하지마! 아파! 아~, 미안하다고~!!

[나치] もう許さん! 帰れ! バーーーカ!!
모- 유루산! 카에레! 바---카!!
더는 용서 못해! 돌아가! 바~~~보!!




[나루] うーさぎ うさぎ
우-사기 우사기
토~끼 토끼

[나치] うーさぎ うさ うさぎ
우-사기 우사 우사기
토~끼 토 토끼

[나루] うさ うさ うさぎ
우사 우사 우사기
토 토 토끼

[나치] うさうさ うさ うさぎ
우사우사 우사 우사기
토토 토 토끼

[나루] うーさぎ うさぎ
우-사기 우사기
토~끼 토끼

[나치] うーさぎ うさ うさぎ
우-사기 우사 우사기
토~끼 토 토끼

[나루] うさ うさ うさぎ
우사 우사 우사기
토 토 토끼

[나치] うさうさうさ だあれ
우사우사우사 다-레
토끼토끼토끼 누굴까~





[전원] イーロードーリー ミードリー
이-로-도-리- 미-도리-
이~로~도~리~ 미~도리~

[전원] わーる一の一りー ミードリー
와-루-노-리- 미-도리-
장~난~치~는~ 미~도리~

[전원] は一ら一ぐーろ一 ミードリー
하-라-구-로- 미-도리-
속~이~검~은~ 미~도리~

[전원] イーロードーリー ミードーリーだー
이-로-도-리- 미-도-리-다-
이~로~도~리~ 미~도~리~야~




[전원] (てゐ!×60…て一ゐ!)
(테위! ×60… 테-위!)




[전원] せーの、てゐ!てゐ! てゐ! てゐ! て一ゐ!
세-노, 테위! 테위! 테위! 테위! 테-위!
하나 둘, 테위! 테위! 테위! 테위! 테위~!




[전원] うさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさ
우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사

[전원] うさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさうさ
우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사우사

[전원] うさー!!
우사-!!




Comments