Amechan Corporation

[한글 가사] みなえをチェック! - 小野 美苗 (이로도리미도리 HaNaMiNa) 본문

게임 가사/이로도리미도리

[한글 가사] みなえをチェック! - 小野 美苗 (이로도리미도리 HaNaMiNa)

Amechan 2020. 7. 16. 23:36

곡명 : 미나에를 체크! (みなえをチェック!)




노래 : HaNaMiNa 오노 미나에 (CV. 이토 미쿠)



작사 : 시치죠 레터스 (七条レタス (IOSYS))
작곡 : D.watt (IOSYS)
편곡 : D.watt (IOSYS) & 신고 (シンゴ (マッカチン企画))


 

(한글 가사 포함 영상)

 




[가사] (* 게임 컷은 볼드)
(** 가사 매 행이 너무 길어서 반씩 나눠서 개행 했습니다.)


あ、はい!
아, 하이!
아, 넵!



私の名前は小野美苗
와타노 나마에와 오노 미나에
제 이름은 오노 미나에

「美しい」に 「苗」で美苗です
"우츠쿠시-"니 "나에"데 미나에데스
"아름다울 미"에 "모 묘" 자로 쓰는 미나에입니다



今年のまいまい新入生です
코토시노 마이마이 신뉴-세-데스
올해의 마이마이 신입생이에요
(* 마이가하라 음학대학 부속 마이가하라 고등학교)

どうぞよろしくね えっと
도-조 요로시쿠네 엣토
잘 부탁드립니다 어 음






おうちにポチって犬がいます
오우치니 포칫테 이누가 이마스
집에 포치라는 강아지가 있어요

5歳の芝犬で女の子
고사이노 시바이누데 온나노코
5살의 암컷 시바견



特別なことは全然ないけど
토쿠베츠나 코토와 젠젠 나이케도
특별한 건 아무것도 없지만

元気にやってます
겐키니 얏테마스
힘내서 해보겠습니다






そんな私の 特記事項は
손나 와타시노 톳키지코-와
이런 저의 특기 사항은



軽音部でバンドやってるってこと
케-온부데 반도 얏테룻테 코토
경음부에서 밴드를 했다는 점






特技はあんまりないけれど
토쿠기와 암마리 나이케레도
특기는 딱히 없지만

ちょっとだけドラムが叩けます
촛토다케 도라무가 타타케마스
드럼을 좀 칠 수 있어요



先輩たちにはかなわないけど
센파이 타치니와 카나와나이케도
선배들껜 당해낼 수 없지만

楽しくやってます
타노시쿠 얏테마스
즐겁게 해보겠습니다






そんな私を みんな地味だと
손나 와타시오 민나 지미다토
이런 저를 모두들 수수하다거나



普通の子と いつも言うけど
후츠-노코토 이츠모 이우케도
평범한 아이라고 늘 말해왔지만






そんな私も ステージでは
손나 와타시모 스테-지데와
이런 저도 무대에선


少しは脚光浴びちゃうんだよ?
스코시와 캭코- 아비챠우다요?
조금은 각광을 받아버린다구요?

恥ずかしいけどね
하즈카시-케도네
부끄럽지만요






注目! 注目! 注目! 注目! 注目!
츄-모쿠! 츄-모쿠! 츄-모쿠! 츄-모쿠! 츄-모쿠!
주목! 주목! 주목! 주목! 주목!

みなえをチェック!
미나에오 첵크!
미나에를 체크!



雨の日も (雨の日も)
아메노 히모 (아메노 히모)
비 오는 날에도 (비 오는 날에도)

風の時も (風の時も)
카제노 토키모 (카제노 토키모)
바람 부는 날에도 (바람 부는 날에도)



わたし全然元気です
와타시 젠젠 겐키데스
저는 언제나 활기차요






見たい、知りたい、聞きたいし叩いたりしたい、
미타이, 시리타이, 키키타이시 타타이타리시타이,
보고 싶고, 알고 싶고, 듣고 싶고 두드리고 싶고,



やりたいこといっぱいあって
야리타이 코토 입파이 앗테
하고 싶은 것들이 많이 있어서



もう 頭いっぱい 普通の高校生なんです
모- 아타마 입파이 후츠-노 코코세-난데스
이미 머릿속이 가득 찬 평범한 고등학생이에요








おうちは代々木の一軒家、
오우치와 요요기노 잇켄야,
집은 요요기의 단독주택,

学校が近くて助かります
각코-가 치카쿠데 타스카리마스
학교가 가까워서 다행이에요



好きな食べ物はハンバーグ
스키나 타베모노와 함바-그
좋아하는 음식은 햄버그

好き嫌いはありません
스키키라이와 아리마셍
가리는 건 없습니다






そんな私も ステージでは
손나 와타시모 스테-지데와
이런 저도 무대에선



ちょっと大きな声も出すんだよ?
촛토 오-키나 코에모 다슨다요?
조금 큰 목소리도 낸다구요?

がらじゃないけどね
가라쟈나이케도네
분수에 맞지 않지만요






「こんにちは、小野美苗です!
"콘니치와, 오노 미나에데스!
안녕하세요, 오노 미나에입니다!



入学してすぐこの軽音部に入って、
뉴-가쿠시테 스구 코노 케-온부니 하잇테,
입학하자마자 이 경음부에 들어갔고,



1年生の友達と、3年生の先輩で
이치넨세-노 토모다치토, 산넨세-노 센파이데
1학년 친구, 3학년 선배와 함께

バンドを組んでます。
반도오 쿤데마스.
밴드를 꾸리고 있습니다.



メンバーみんな個性的で、
멤바- 민나 코세-테키데,
멤버는 다들 개성적이고,

私なんか全然目立たないがちだけど…
와타시난카 젠젠 메다타나이가치다케도…
저 같은 건 눈에 띄지 않는 경향이 있지만…



一生懸命頑張って演奏するので、
잇쇼-켄메- 감밧테 엔소-스루노데,
최선을 다해 연주할 테니까,

よかったら、えっと…
요캇타라, 엣토…
괜찮으시다면, 음…



あ、そう! これからの活動も、
아, 소-! 코레카라노 카츠도-모,
아, 맞다! 앞으로의 활동도,

チェックしてみてくださいね!」
체크시테 미테쿠다사이네!"
체크해 주세요!"






みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえをチェックチェック!(チェックチェック!)
미나에오 첵크첵크! (첵크첵크!)
미나에를 체크 체크! (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえを〜?(チェックチェック!)
미나에오~? (첵크첵크!)
미나에를~? (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえをチェックチェック!(チェックチェック!)
미나에오 첵크첵크! (첵크첵크!)
미나에를 체크 체크! (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえを〜?(チェックチェック!)
미나에오~? (첵크첵크!)
미나에를~? (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえをチェックチェック!(チェックチェック!)
미나에오 첵크첵크! (첵크첵크!)
미나에를 체크 체크! (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえを〜?(チェックチェック!)
미나에오~? (첵크첵크!)
미나에를~? (체크 체크!)








「まいまい軽音、小野美苗です!
"마이마이 케-온, 오노 미나에데스!
마이마이 경음부, 오노 미나에입니다!



名前だけでも覚えていってください!」
나마에다케데모 오보에테잇테 쿠다사이!"
이름만이라도 기억해 주세요!"






いち推し! いち推し! いち推し!
이치오시! 이치오시! 이치오시!
최애로! 최애로! 최애로!



いち推し! いち推し! みなえをプッシュ!
이치오시! 이치오시! 미나에오 풋슈!
최애로! 최애로! 미나에를 푸시!



誰だって (誰だって)
다레닷테 (다레닷테)
누구든지 (누구든지)

私だって (私だって)
와타시닷테 (와타시닷테)
그게 저라도 (그게 저라도)


ここにちゃんといるんです
코코니 챤토이룬데스
여기에 잘 있을 거에요






したい、なりたい、やりたい
시타이, 나리타이, 야리타이
하고 싶고, 되고 싶고, 하고 싶고



そんな未来じゃ暇が足りないね、
손나 미라이쟈 히마가 타리나이넷,
그런 미래가 되기엔 시간이 부족하다는게

って本当そう
테 혼토- 소-
정말로 그래요



これで実際 普通に欲張りなんです
코레데 짓사이 후츠-니 요쿠바리난데스
이런걸 보면 실제로 평범하게 욕심히 많은 것 같아요






注目! 注目! 注目! 注目! 注目!
츄-모쿠! 츄-모쿠! 츄-모쿠! 츄-모쿠! 츄-모쿠!
주목! 주목! 주목! 주목! 주목!

みなえをチェック!
미나에오 첵크!
미나에를 체크!



雨の日も (雨の日も)
아메노 히모 (아메노 히모)
비 오는 날에도 (비 오는 날에도)

風の時も (風の時も)
카제노 토키모 (카제노 토키모)
바람 부는 날에도 (바람 부는 날에도)



わたし全然元気です
와타시 젠젠 겐키데스
저는 언제나 활기차요






見たい、知りたい、聞きたいし叩いたりしたい、
미타이, 시리타이, 키키타이시 타타이타리시타이,
보고 싶고, 알고 싶고, 듣고 싶고 두드리고 싶고,



やりたいこといっぱいあって
야리타이 코토 입파이 앗테
하고 싶은 것들이 많이 있어서



もう 頭いっぱい 普通の高校生なんです
모- 아타마 입파이 후츠-노 코코세-난데스
이미 머릿속이 가득 찬 평범한 고등학생이에요






みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえをチェックチェック!(チェックチェック!)
미나에오 첵크첵크! (첵크첵크!)
미나에를 체크 체크! (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえを〜?(チェックチェック!)
미나에오~? (첵크첵크!)
미나에를~? (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえをチェックチェック!(チェックチェック!)
미나에오 첵크첵크! (첵크첵크!)
미나에를 체크 체크! (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえを〜?(チェックチェック!)
미나에오~? (첵크첵크!)
미나에를~? (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえをチェックチェック!(チェックチェック!)
미나에오 첵크첵크! (첵크첵크!)
미나에를 체크 체크! (체크 체크!)



みなえをチェック!(チェック!)
미나에오 첵크! (첵크!)
미나에를 체크! (체크!)



みなえを〜?(チェックチェック!)
미나에오~? (첵크첵크!)
미나에를~? (체크 체크!)





Comments